Nadia Brylynska: každý chce Býti básníkem
Překladatelka a bohemistka ukrajinského původu Nadia Brylynska (Надія Брилинська) přijíždí do Prahy se smělým projektem – překladem Seifertovy sbírky Býti básníkem. Nadia Brylynska, žije od narození ve Lvově. Zde působí jako překladatelka a soukromá lektorka češtiny. A částečně se podílí na činnosti kanceláře Lvov Město literatury UNESCO jako redaktorka veškerých tištěných textů, např. almanachuČíst dál