Sarah Perry se narodila roku 1979 v Essexu. Nyní žije ve městě literatury – Norwichi, které je součástí sítě kreativních měst UNESCO. V lednu a v únoru 2016 byla na rezidenčním pobytu v Praze, která rovněž patří do sítě kreativních měst UNESCO.

Sarah Perry má doktorát z tvůrčího psaní a z gotické prózy (Gothic). Styl jejího psaní se nazývá „moderní gotika“ (modern Gothic). Její první román After Me Comes the Flood (Po mně potopa) byl vydán v roce 2014. Dílo vyhrálo literární cenu East Anglian Book of the Year a bylo zařazeno do širšího výběru cen Guardian First Book Award a rovněž mezi širší výběr cen Folio prize. Její eseje a recenze jsou publikovány v Guardianu, Spectatoru, v deníku Independent a v literárním čtvrtletníku Slightly Foxed. Její druhý román The Essex Serpent (Nestvůra z Essexu) vyšel v červnu 2016.

Během svého pobytu v Praze pracovala Sarah Perry na svém třetím románu, který se částečně v Praze odehrává a vykresluje hororovou (gotickou) atmosféru české metropole. Její nový mýtický román Melmoth vyšel v roce 2018 a je skutečně inspirovaný Prahou a zkušenostmi nasbíranými během rezidenčního pobytu. Kniha vás zavede do potemnělých pražských uliček, kde viníky pronásleduje Melmoth, nejosamělejší bytost na světě.

Vzkaz rezidentky

Níže můžete zhlédnout naše nové video, ve kterém jsme Sarah Perry položili několik otázek ohledně jejího pobytu v Praze.

Během svého rezidenčního pobytu stihla Sarah Perry také navštívit jihočeské studenty, kterým přečetla ukázky ze svých románů, povyprávěla o životě spisovatelky na plný úvazek a zmínila se i o své zkušenosti s Čechy po měsíci rezidenčního pobytu.

Na následujícím odkazu si můžete poslechnout rozhovor se Sarah Perry na Radio Prague ze 13. 2. 2016, který vedl David Vaughan. http://www.radio.cz/…emian-gothic

Autorský večer

V úterý 23. února 2016 se v Malé vile Památníku národního písemnictví konal autorský večer Sarah Perry. Britská spisovatelka osobitým způsobem přečetla v originále ukázky z obou svých románů After Me Comes the Flood a The Essex Serpent, český překlad Lucie Mikolajkové posluchačům zprostředkoval herec Kajetán Písařovic. Diskusi vedl rozhlasový publicista a spisovatel David Vaughan.